Arhiva objava

Nela Horak-Williams: Grčki jezik Novoga zavjeta

19.91 

Jezik izvornika: Hrvatski
Broj stranica: 427
Godina izdanja: 2019.
ISBN: 978-953-7307-31-8
Uvez: Meki
Biblioteka: Bibliotheca Flaciana

U nizu Bibliotheca Flaciana Teološkog fakulteta Matija Vlačić Ilirik objavljeno je četvrto revidirano izdanje Početnice novozavjetnoga grčkog jezika Nele Horak-Williams Grčki jezik Novoga zavjeta. Dosad je bila objavljena u tri izdanja (1986., 1991. i 1999.) u nakladi zagrebačke Kršćanske sadašnjosti.

Opis

U ovom su četvrtom izdanju unesene stanovite jezične i tehničke promjene, dok koncepcijski i sadržajno pregled gramatike i izlaganje gradiva u potpunosti slijedi pristup iz 3. popravljenog izdanja (1999.). Tekst je jezično prilagođen današnjem pravopisu i leksiku, budući da je prvo izdanje ove početnice priređeno za studente negdašnje jugoslavenske jezične zajednice, a izdanja iz 1991. i 1999. nisu dosljedno provela ove popravke. Izostavljeni su i manji dijelovi teksta koji su imali više ekspozitorsku namjenu.

Iza „Uputa za rad“ unesene su „Kratice hrvatskih biblijskih prijevoda koji se navode u Početnici“ čime je omogućeno lakše snalaženje i razlikovanje među hrvatskim novozavjetnim prijevodima. Novozavjetni citati unutar početnice dopunjeni su izvorima iz nekih novijih hrvatskih prijevoda, a izostavljeni su u glavnom tekstu oni koji nisu dio hrvatskoga jezičnog korpusa te se isti navode samo u bilješkama ispod teksta.

Bibliografski navodi korištene literature, koji su u dosadašnjim izdanjima bili uključeni u glavni tekst, premješteni su u bilješke ispod teksta. Bibliografski popis na kraju knjige preuzet je iz dosadašnjih izdanja te dopunjen podacima koji su do sada, zbog tehničkih razloga, nedostajali. Postojećem bibliografskom popisu pridodana je i „Dopuna bibliografiji“ u kojoj su navedeni relevantni priručnici za učenje i pomoć pri učenju novozavjetnoga grčkog jezika koji su objavljeni na hrvatskom jeziku u razdoblju nakon prva tri izdanja ove početnice.

Vjerujemo da će i ovo izdanje početnice uspješno zaživjeti među studentima i svim ljubiteljima novozavjetnoga grčkog jezika, čime će se pridonijeti ispunjenju autoričina očekivanja, spomenutog u jednom od prijašnjih predgovora ovoj početnici: „Po završetku svih 24 lekcija očekujem bar donekle potvrdan odgovor na pitanje iz Dj 21,37b: Ἡλληνιστὶ γινώσκεις;“

Predgovor autora

Upravo se ove godine navršava dvadeset godina od izlaska trećega izdanja ove Početnice.

Stoga je na mjestu prisjetiti se samih početaka izdavanja ove knjige u osamdesetim godinama prošloga stoljeća – u suradnji s pregaocima Kršćanske Sadašnjosti pok. dr. Josipom Turčinovićem i pok. dr. Jerkom Fućakom bez kojih ova Početnica ne bi ugledala svjetlo dana, a štoviše ni tri izdanja. U zahvalnosti u taj niz ubrajam i svoga oca pok. dr. Josipa Horaka, suosnivača Teološkog fakulteta „Matija Vlačić Ilirik“ (danas Sveučilišni centar za protestantsku teologiju Matija Vlačić Ilirik) u čijem se izdanju knjiga sada pojavljuje po četvrti put.

Veliku zahvalnost dugujem i sadašnjim pregaocima Sveučilišnog centra za protestantsku teologiju dr. sc. Lidiji Matošević na realizaciji ideje i nadgledanju cjelokupnog posla, Rubenu Kneževiću na predanom radu na reviziji i Dušanki Profeta na velikom trudu prenošenja knjige iz tiskanog u digitalni oblik. Početnica je tako spremna za nove generacije studenata koji će poput mene zavoljeti grčki jezik, a nadasve izvornu i nepromjenjljivu poruku Novoga zavjeta.

I na kraju iz dubine duše zahvaljujem Bogu jer

„sve je od Njega i po Njemu i za Njega!“ (Rim 11,36)

Nela Horak Williams

O autoru

NELA HORAK WILLIAMS (danas MAYER WILIAMS) rođena je 28. travnja 1945. u Zagrebu u obitelji Josipa i Elze Horak. Završivši gimnaziju i diplomiravši prvi stupanj defektologije, upisuje na Filozofskom fakultetu u Zagrebu studij opće lingvistike, germanistike i anglistike. Posebno zanimanje pokazuje za novozavjetni grčki jezik te kod dr. Radoslava Katičića piše diplomsku radnju pod naslovom ”Sintaksa padeža u grčkom jeziku Novoga zavjeta po transformacijskoj metodi”. Nekoliko godina provedenih na studiju sa suprugom na teološkim fakultetima u Švicarskoj (Baptist Theological Seminary, Rüschlikon) i Americi (Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky) koristi za usavršavanje novozavjetnoga grčkog jezika. Mnogo godina poslije na Katoličkom bogoslovnom fakultetu diplomirala je trogodišnji studij na Institutu za teološku kulturu laika i položila ispite na Katehetskom institutu.

Od 1977. – 1991. radi na Baptističkoj teološkoj školi u Novom Sadu, gdje predaje novozavjetni grčki jezik. Isti posao nastavlja nekoliko godina poslije na Teološkom fakultetu ”Matija Vlačić Ilirik” i na Evanđeoskom teološkom fakultetu u Osijeku. Sad je u mirovini i živi u Zagrebu.

Majka je troje djece i baka četvero unučadi – iz braka s protestantskim biblijskim teologom dr. Jamesom Archie Williamsom koji je poginuo u prometnoj nesreći 1980. Od 2011. u braku je s Peterom Mayerom, biblijskim učiteljem iz Beatenberga u Švicarskoj.

Izvadak iz knjige

Preuzmi

Arhiva objava Arhiva objava